43074
Availability:
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. C 11249 (1 egz.)
Notes:
General note
Wystawa: Muzeum Sztuki w Łodzi, 27 października 2017 r. - 4 lutego 2018 r.
Bibliography, etc. note
Bibliografia na stronach 453-456. Indeks.
Summary, etc.
Streszczenie: Tom "Montaże. Debora Vogel i nowa legenda miasta "sam w sobie stanowi znakomity, przemyślany, dopracowany montaż werbowizualny. Książka składa się z różnorako profilowanych szkiców naukowych, reprodukcji awangardowych obrazów […], zdjęć miejsc (przede wszystkim: miast) grających w życiu lwowskiej autorki ważną rolę i wreszcie – samych metaartystycznych i krytycznych tekstów Debory Vogel, większości których nie wznawiano od co najmniej ośmiu dekad (!). Aż dziw, że ta książka – i wystawa, której tom towarzyszy – nie powstały znacznie wcześniej. Montaże pozwalają zobaczyć osobowość twórczą Vogel w wielu nieoczywistych logowizualnych kadrach. Oto erudytka, wielojęzyczna autorka o śmiałych, celnych, oryginalnych poglądach, flanerka sztuki, filozofii, literatury – i, naturalnie, samych miejskich przestrzeni. Przenikliwa krytyczka, zdolna poetka, bystra analityczka polimorficznej i polifonicznej współczesności. Pisarka niesłusznie błąkająca się dotąd po "awangardowych marginesach" refleksji badawczej, wymieniana niem wyłącznie w kontekście życia i twórczości (częściej: życia) swych sławniejszych przyjaciół, znajomych, nauczycieli: Brunona Schulza, Witkacego, Kazimierza Twardowskiego. […] Wielojęzyczność Vogel (pisała w jidysz, po polsku i po hebrajsku) wcale nie ułatwia zadania, jest jednak znaczącym świadectwem swoiście kosmopolitycznej atmosferyśrodowiska polsko-żydowskich artystów międzywojennego Lwowa i – dowodem tożsamościowych wyborów samej pisarki. […] Nie wyobrażam sobie, by jakikolwiek znawca awangardy nie był zainteresowany tym świetnie "zmontowanym", wszechstronnym problemowo, bogatym werbowizualnie tomem. Książka może być także bardzo cenną publikacją dla ciekawych nowoczesnej literatury i sztuki niespecjalistów. [prof. dr hab. Beata Śniecikowska]
Language note
Część tekstu tłumaczona z języka jidisz.
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again