43074
Availability:
Wypożyczalnia Główna
There are copies available to loan: sygn. C 11329 (1 egz.)
Notes:
General note
Diese Publikation erscheint anlässlich der Auustellung "Monika Grzymala & Katharina Hinsberg. Zwischen einer Linie" in der Kunsthalle Mannheim vom 26. April bis 25. August 2024.
This publication is released to accompany the exhibition "Monika Grzymala & Katharina Hinsberg. Between One Line" from 26 April to 25 August 2024.
Summary, etc.
Streszczenie: The shared medium of Katharina Hinsberg and Monika Grzymala is drawing. The exploration of the line is central to the work of both artists. Many of these artworks transcend the traditional boundaries of the genre and, in their dynamic reach, take on an almost sculptural quality. While Katharina Hinsberg’s lines dissect space with meticulous clarity, Monika Grzymala’s imposing bundles of lines penetrate space with an eruptive power. The two artistic approaches are being shown together for the first time in the joint exhibition Between One Line at the Kunsthalle Mannheim. The accompanying catalogue was created through an ongoing dialogue between the two artists. Two sketchbooks formed the basis; the artists worked in them alternately, each visually “interrupting” one another, constantly striving to confront their colleague’s preliminary drawing work with their own understanding of the line, and exploring their artistic potential through a collaborative practice.
Streszczenie: Wspólnym medium Kathariny Hinsberg i Moniki Grzymały jest rysunek. Eksploracja linii jest centralnym elementem twórczości obu artystek. Wiele z tych dzieł wykracza poza tradycyjne granice gatunku i w swoim dynamicznym zasięgu nabiera niemal rzeźbiarskiej jakości. Podczas gdy linie Kathariny Hinsberg rozcinają przestrzeń z drobiazgową klarownością, imponujące wiązki linii Moniki Grzymały penetrują przestrzeń z erupcyjną mocą. Te dwa podejścia artystyczne są prezentowane razem po raz pierwszy na wspólnej wystawie Between One Line w Kunsthalle Mannheim. Towarzyszący jej katalog powstał w wyniku ciągłego dialogu między oboma artystami. Podstawę stanowiły dwa szkicowniki; artyści pracowali w nich naprzemiennie, każdy wizualnie „przerywając” sobie nawzajem, nieustannie starając się skonfrontować wstępne prace rysunkowe kolegi z własnym rozumieniem linii i badając swój potencjał artystyczny poprzez wspólną praktykę. [tłumaczenie maszynowe]
Language note
Tekst w językach niemieckim oraz angielskim.
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again